2007年 09月 08日
★★中国は密かに米国債を処分中?@テレグラフ
|
当ブログはあと数年休眠を続けるつもりだが,ゴンベイさんから次のようなコメントを頂いた.
Commented by ゴンベイ at 2007-09-07 18:49 x
ジャパン・ハンドラーズと国際金融情報 : 中国が遂に米国債を売り崩した!
http://amesei.exblog.jp/6098108/
《ジャパン・ハンドラーズ》で引用している9月7日付テレグラフ記事"Is China quietly dumping US Treasuries?"の全訳が,事業に懲りない男――ツカサ代表取締役・川又三智彦氏の公式HPにあったので,アップしておこう(オリジナルの翻訳はこちら).この記事の中に出てくるSWF(sovereign wealth fund,国営ファンド――国家ファンド,国富ファンド,国家資産基金などともいう)とは,外貨準備をリスク資産に投資する政府系ファンドで2005年辺りからロシア・中国・中東などの国々が運用を始めた.「外貨準備から資金が出され,外貨準備とは分離された資産を運営する政府の投資機関」として定義される.これはある意味で,『グローバリズム』ないし『ネオリベラリズム』への対抗手段としてのある種の『国家資本主義』の台頭と見ることもできる."SWF"の最近の動向に関しては《日刊ベリタ》に鳥居英晴記者のレポートがある.
■■発見ブログ0906■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2007/09/07 1:33
★★★中国は密かに米国債を処分中?@テレグラフ
Telegraph (UK) / 2007-09-06 07:52:23
Is China quietly dumping US Treasuries?
(中国は密かに米国債を処分中?)
By Ambrose Evans-Pritchard
Telegraph:05/09/2007
A sharp drop in foreign holdings of US Treasury bonds over the last five weeks has raised concerns that China is quietly withdrawing its funds from the United States, leaving the dollar increasingly vulnerable.
この5週間で米長期国債の海外での保有量が急激に減少し、中国が密かにアメリカから資金を引き上げてドルの力を益々奪っているのではないか、との懸念を生じている。
Data released by the New York Federal Reserve shows that foreign central banks have cut their stash of US Treasuries by $48bn since late July, with falls of $32bn in the last two weeks alone.
ニューヨークFEDが公表したデータは7月末に海外の中央銀行が米国債を$480億分処分したと示しており、減少量はこの2週間だけでも$320億に及んでいる。
"This comes as a big surprise and it is definitely worrying," said Hans Redeker, currency chief at BNP Paribas.
「これは大きな驚きであり、明確に懸念すべきことだ」とBNPパリバのカランシー・チーフ、ハンス・レデカーが言った。
"We won't know if China is behind this until the Treasury releases its TIC data in November, but what it does show is that world central banks are in a hurry to get out of the US. They don't seem to be switching into other currencies, so it is possible they are moving into gold instead. Gold is now gaining momentum across all currencies and has broken through resistance at 500 euros," he said.
「中国がこの背後にあるのかどうかは、財務省が 11月にTICデータを公表するまでわからないだろうが、現在示されているのは世界の中央銀行が大急ぎでアメリカから脱出しているということだ。他の通貨にスイッチしているようには見えないから、金へ向かっているのだろう。金は現在全ての通過の中でも勢いを増しており、€500の壁を突破した」と彼は言った。
While the greenback has been resilient over recent weeks - even regaining something of a 'safe-haven' role as banks scrambled to buy the currency to cover dollar debts - most experts believe that America's $850bn current account deficit will eventually cause the dollar to resume its relentless slide.
この数週間ドルは回復を見せていた…銀行がドル建債務をカバーするためにこれを買いに走る中で「安全パイ」の面目を若干復活させたとはいえ、殆どの専門家はアメリカの$8,500億に上る経常赤字は最終的にはドルの過酷な値下がりを生じるだろうと考えている。
David Powell, an economist at IDEAglobal in New York, pointed the finger at Beijing as the main suspect in the sudden bond flight this summer.
ニューヨークIDEAglobalのエコノミスト、デイヴィッド・パウウェルは、今夏突如として起こった国債処分の主犯として、中国を指差した。
In a client note entitled "Has China started to dump US Treasuries?", he said the sales appear to coincide with early moves by Beijing to launch its new $300bn sovereign wealth fund.
『中国は米国債を処分し始めたか?』と題されたクライアント・ノートの中で彼は、売却は中国政府が時価総額$3,000億のソブリン・ファンドをローンチした先の動きと同時に起こっているようだと述べた。
The scheme is part of the government's plan to diversify it $1,340bn reserves from bonds (mostly in the US) to a broader portfolio of investments and a better yield.
このスキームは、債券(殆どアメリカ国債)からより幅広く利回りの高い投資ポートフォリオへと$1.34兆もの準備金を多様化する、という政府の計画の一環である。
If so, the switch comes at a very delicate time, just as tempers flair on both sides of the Pacific over China's policy of holding down yuan by currency intervention. A bill in Congress calls for punitive tariff sanctions of 27.5pc against Chinese imports, and there has been a growing outcry over contaminated pet food and lead-tainted toys.
太平洋の両側で中国が通貨介入によって人民元を人工的に押し下げていることを巡って緊張感が高まっている正にその時期であるから、もしそうであればこの転換は非常にデリケートな時期に行われたことになる。連邦議会に定義された法案は中国輸出品に対して27.5%の懲罰的関税を課すことを求めており、汚染ペットフードや含鉛染料を使った玩具を巡って非難の声も高まっている。
Two top advisers to the Chinese government gave strong hints in August that Beijing should use its estimated $900bn holdings of US Treasuries and agency bonds as a "bargaining chip", words taken as an implicit threat to trigger as US bond crash if provoked.
8月、中国政府最高顧問2名は、中国政府はおよそ$9,000億と見積もられる米国債と債券を「交渉カード」として利用すべきだとする、強いほのめかしを行った。この言葉は、挑発するならアメリカ国債クラッシュを引き起こすぞ、との暗黙の脅迫として受け取られる。
The Chinese government has since put out an official statement clarifying that it has no intention in taking such an irresponsible step, which would in any case backfire by devaluing China's remaining holding.
中国政府は以来、何にせよ中国の手元に残っている保有分の評価を下げてバックファイアする、そのような無責任な措置に出る意図は一切ない、と明確にする公式声明を出した。
Mr Powell said the switch out of Treasuires was a purely commercial decision. "If if turns out that the Chinese are behind this, it is merely an attempt to increase returns on investment. It has nothing to do with settling protectionist scores," he said.
パウウェル氏は米国債から乗り換えることは純粋に営利的決断だと語った。「中国人がこの背後にいたとしても、投資利益を増やそうとする試みでしかない。保護主義的な恨みを晴らすこととは一切関係ない」と彼は言った。
Any evidence that China was pulling out would risk setting off an unstoppable stampede, which is why such a policy would never be announced. It holds the world's biggest pool of resrves, followed by Japan.
中国が手仕舞いしているといういかなる証拠も、止めようもない雪崩を引き起こすリスクを冒すだろう。だからこそ、そのような政策は決して宣言されないのである。中国は世界最大の準備金を保有しており、これに続くのは日本だ。
Robin Bhar, a metals analyst at UBS, said there was little evidence yet that Asian central banks were switching heavily into gold. Most of the recent buying of gold has been on the COMEX futures markets, the playground of hedge funds.
UBSのメタル・アナリストロビン・バーは、アジアの中央銀行が大きく金へ移行しているという証拠は未だ殆どないと語った。最近の金購入の殆どはCOMEX先物市場で行われているが、ここはヘッジファンドのプレーグラウンドだ。
Central banks tend to buy their bullion in London at the AM and PM fixings, leaving a footprint that is visible to experts. They seem to have been largely absent from the market so far.
中央銀行はロンドン現物市場で金塊を購入する傾向があり、専門家の目に明らかな足跡を残す。これまでのところ、この市場に中央銀行は殆ど姿を見せていないようだ。
http://blog.goo.ne.jp/kitaryunosuke/e/2d866ebb0e8ce536470fb20b7cca0c46
【参考記事】
中国が遂に米国債を売り崩した!(ジャパンハンドラーズと国際金融情報,2007-09-07)
発見ブログ:9月6日(川又三智彦公式HP,2007-09-06)
中国は密かに米国債を処分中?@テレグラフ(今日の覚書、集めてみました,2007-09-06)
Is China quietly dumping US Treasuries?(Telegraph,2007-09-06)
China threatens 'nuclear option' of dollar sales(Telegraph,2007-08-10)
中国が国家資産基金(SWF)運用で欧州へ投資攻勢、米財政に懸念の声も(MediaSabor:加治康男,2007-08-07)
国家ファンド“紅い資本”23兆円の脅威(フジサンケイビジネス,2007-08-01)
【32】(続)「資本主義の王」と国家資産基金(日刊ベリタ:鳥居英晴,2007-07-19)
国家のバクチ(スローライフ,2007-07-16)
〔情報BOX〕世界各国の主なソブリン・ウエルス・ファンド(元証券マンの投資andバンコク旅日記,2007-07-13)
「日本の外貨準備高、7000億ドルは株式や社債に投資を」東大・伊藤隆敏教授が提言(朝鮮日報,2007-07-12)
新国富論「外貨の山を活用せよ」(日経ネットPLUS,2007-07-11)
特集:アジア通貨危機から10年(溜池通信,2007-06-29)
「公的投資会社」の具体化検討 政府、外貨準備の運用積極化(フジサンケイビジネス.2007-06-29)
中国の「米国債」保有残高が初のマイナス(イザ!,2007-06-22)
【売国】 三角合併の解禁 【亡国】 ★2(2ちゃんねる,2007-06-20)
Could a Japan Investment Corp be a ‘master of global finance’?(ALPHAVILLE,2007-06-20)
【27】「資本主義の王」と国家資産基金 中国の陰謀?(日刊ベリタ:鳥居英晴,2007-06-11)
Sovereign Wealth Fund (国家資産基金)(ロンドンFX,2007-05-29)
国家資産基金、新たな金融界の風雲児?(金融そして時々山,2007-05-25)
【売国】 三角合併の解禁 【亡国】 ★2(2ちゃんねる,2007-05-07)
唐船がやって来る日 (その一)(津上俊哉,2007-04-13)
中国の外貨準備の有効活用に関する議論(大和総研,2007-03-30)
Blog Ranking クリックありがとう!
Commented by ゴンベイ at 2007-09-07 18:49 x
ジャパン・ハンドラーズと国際金融情報 : 中国が遂に米国債を売り崩した!
http://amesei.exblog.jp/6098108/
《ジャパン・ハンドラーズ》で引用している9月7日付テレグラフ記事"Is China quietly dumping US Treasuries?"の全訳が,事業に懲りない男――ツカサ代表取締役・川又三智彦氏の公式HPにあったので,アップしておこう(オリジナルの翻訳はこちら).この記事の中に出てくるSWF(sovereign wealth fund,国営ファンド――国家ファンド,国富ファンド,国家資産基金などともいう)とは,外貨準備をリスク資産に投資する政府系ファンドで2005年辺りからロシア・中国・中東などの国々が運用を始めた.「外貨準備から資金が出され,外貨準備とは分離された資産を運営する政府の投資機関」として定義される.これはある意味で,『グローバリズム』ないし『ネオリベラリズム』への対抗手段としてのある種の『国家資本主義』の台頭と見ることもできる."SWF"の最近の動向に関しては《日刊ベリタ》に鳥居英晴記者のレポートがある.
■■発見ブログ0906■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2007/09/07 1:33
★★★中国は密かに米国債を処分中?@テレグラフ
Telegraph (UK) / 2007-09-06 07:52:23
Is China quietly dumping US Treasuries?
(中国は密かに米国債を処分中?)
By Ambrose Evans-Pritchard
Telegraph:05/09/2007
A sharp drop in foreign holdings of US Treasury bonds over the last five weeks has raised concerns that China is quietly withdrawing its funds from the United States, leaving the dollar increasingly vulnerable.
この5週間で米長期国債の海外での保有量が急激に減少し、中国が密かにアメリカから資金を引き上げてドルの力を益々奪っているのではないか、との懸念を生じている。
Data released by the New York Federal Reserve shows that foreign central banks have cut their stash of US Treasuries by $48bn since late July, with falls of $32bn in the last two weeks alone.
ニューヨークFEDが公表したデータは7月末に海外の中央銀行が米国債を$480億分処分したと示しており、減少量はこの2週間だけでも$320億に及んでいる。
"This comes as a big surprise and it is definitely worrying," said Hans Redeker, currency chief at BNP Paribas.
「これは大きな驚きであり、明確に懸念すべきことだ」とBNPパリバのカランシー・チーフ、ハンス・レデカーが言った。
"We won't know if China is behind this until the Treasury releases its TIC data in November, but what it does show is that world central banks are in a hurry to get out of the US. They don't seem to be switching into other currencies, so it is possible they are moving into gold instead. Gold is now gaining momentum across all currencies and has broken through resistance at 500 euros," he said.
「中国がこの背後にあるのかどうかは、財務省が 11月にTICデータを公表するまでわからないだろうが、現在示されているのは世界の中央銀行が大急ぎでアメリカから脱出しているということだ。他の通貨にスイッチしているようには見えないから、金へ向かっているのだろう。金は現在全ての通過の中でも勢いを増しており、€500の壁を突破した」と彼は言った。
While the greenback has been resilient over recent weeks - even regaining something of a 'safe-haven' role as banks scrambled to buy the currency to cover dollar debts - most experts believe that America's $850bn current account deficit will eventually cause the dollar to resume its relentless slide.
この数週間ドルは回復を見せていた…銀行がドル建債務をカバーするためにこれを買いに走る中で「安全パイ」の面目を若干復活させたとはいえ、殆どの専門家はアメリカの$8,500億に上る経常赤字は最終的にはドルの過酷な値下がりを生じるだろうと考えている。
David Powell, an economist at IDEAglobal in New York, pointed the finger at Beijing as the main suspect in the sudden bond flight this summer.
ニューヨークIDEAglobalのエコノミスト、デイヴィッド・パウウェルは、今夏突如として起こった国債処分の主犯として、中国を指差した。
In a client note entitled "Has China started to dump US Treasuries?", he said the sales appear to coincide with early moves by Beijing to launch its new $300bn sovereign wealth fund.
『中国は米国債を処分し始めたか?』と題されたクライアント・ノートの中で彼は、売却は中国政府が時価総額$3,000億のソブリン・ファンドをローンチした先の動きと同時に起こっているようだと述べた。
The scheme is part of the government's plan to diversify it $1,340bn reserves from bonds (mostly in the US) to a broader portfolio of investments and a better yield.
このスキームは、債券(殆どアメリカ国債)からより幅広く利回りの高い投資ポートフォリオへと$1.34兆もの準備金を多様化する、という政府の計画の一環である。
If so, the switch comes at a very delicate time, just as tempers flair on both sides of the Pacific over China's policy of holding down yuan by currency intervention. A bill in Congress calls for punitive tariff sanctions of 27.5pc against Chinese imports, and there has been a growing outcry over contaminated pet food and lead-tainted toys.
太平洋の両側で中国が通貨介入によって人民元を人工的に押し下げていることを巡って緊張感が高まっている正にその時期であるから、もしそうであればこの転換は非常にデリケートな時期に行われたことになる。連邦議会に定義された法案は中国輸出品に対して27.5%の懲罰的関税を課すことを求めており、汚染ペットフードや含鉛染料を使った玩具を巡って非難の声も高まっている。
Two top advisers to the Chinese government gave strong hints in August that Beijing should use its estimated $900bn holdings of US Treasuries and agency bonds as a "bargaining chip", words taken as an implicit threat to trigger as US bond crash if provoked.
8月、中国政府最高顧問2名は、中国政府はおよそ$9,000億と見積もられる米国債と債券を「交渉カード」として利用すべきだとする、強いほのめかしを行った。この言葉は、挑発するならアメリカ国債クラッシュを引き起こすぞ、との暗黙の脅迫として受け取られる。
The Chinese government has since put out an official statement clarifying that it has no intention in taking such an irresponsible step, which would in any case backfire by devaluing China's remaining holding.
中国政府は以来、何にせよ中国の手元に残っている保有分の評価を下げてバックファイアする、そのような無責任な措置に出る意図は一切ない、と明確にする公式声明を出した。
Mr Powell said the switch out of Treasuires was a purely commercial decision. "If if turns out that the Chinese are behind this, it is merely an attempt to increase returns on investment. It has nothing to do with settling protectionist scores," he said.
パウウェル氏は米国債から乗り換えることは純粋に営利的決断だと語った。「中国人がこの背後にいたとしても、投資利益を増やそうとする試みでしかない。保護主義的な恨みを晴らすこととは一切関係ない」と彼は言った。
Any evidence that China was pulling out would risk setting off an unstoppable stampede, which is why such a policy would never be announced. It holds the world's biggest pool of resrves, followed by Japan.
中国が手仕舞いしているといういかなる証拠も、止めようもない雪崩を引き起こすリスクを冒すだろう。だからこそ、そのような政策は決して宣言されないのである。中国は世界最大の準備金を保有しており、これに続くのは日本だ。
Robin Bhar, a metals analyst at UBS, said there was little evidence yet that Asian central banks were switching heavily into gold. Most of the recent buying of gold has been on the COMEX futures markets, the playground of hedge funds.
UBSのメタル・アナリストロビン・バーは、アジアの中央銀行が大きく金へ移行しているという証拠は未だ殆どないと語った。最近の金購入の殆どはCOMEX先物市場で行われているが、ここはヘッジファンドのプレーグラウンドだ。
Central banks tend to buy their bullion in London at the AM and PM fixings, leaving a footprint that is visible to experts. They seem to have been largely absent from the market so far.
中央銀行はロンドン現物市場で金塊を購入する傾向があり、専門家の目に明らかな足跡を残す。これまでのところ、この市場に中央銀行は殆ど姿を見せていないようだ。
http://blog.goo.ne.jp/kitaryunosuke/e/2d866ebb0e8ce536470fb20b7cca0c46
【参考記事】
中国が遂に米国債を売り崩した!(ジャパンハンドラーズと国際金融情報,2007-09-07)
発見ブログ:9月6日(川又三智彦公式HP,2007-09-06)
中国は密かに米国債を処分中?@テレグラフ(今日の覚書、集めてみました,2007-09-06)
Is China quietly dumping US Treasuries?(Telegraph,2007-09-06)
China threatens 'nuclear option' of dollar sales(Telegraph,2007-08-10)
中国が国家資産基金(SWF)運用で欧州へ投資攻勢、米財政に懸念の声も(MediaSabor:加治康男,2007-08-07)
国家ファンド“紅い資本”23兆円の脅威(フジサンケイビジネス,2007-08-01)
【32】(続)「資本主義の王」と国家資産基金(日刊ベリタ:鳥居英晴,2007-07-19)
国家のバクチ(スローライフ,2007-07-16)
〔情報BOX〕世界各国の主なソブリン・ウエルス・ファンド(元証券マンの投資andバンコク旅日記,2007-07-13)
「日本の外貨準備高、7000億ドルは株式や社債に投資を」東大・伊藤隆敏教授が提言(朝鮮日報,2007-07-12)
新国富論「外貨の山を活用せよ」(日経ネットPLUS,2007-07-11)
特集:アジア通貨危機から10年(溜池通信,2007-06-29)
「公的投資会社」の具体化検討 政府、外貨準備の運用積極化(フジサンケイビジネス.2007-06-29)
中国の「米国債」保有残高が初のマイナス(イザ!,2007-06-22)
【売国】 三角合併の解禁 【亡国】 ★2(2ちゃんねる,2007-06-20)
Could a Japan Investment Corp be a ‘master of global finance’?(ALPHAVILLE,2007-06-20)
【27】「資本主義の王」と国家資産基金 中国の陰謀?(日刊ベリタ:鳥居英晴,2007-06-11)
Sovereign Wealth Fund (国家資産基金)(ロンドンFX,2007-05-29)
国家資産基金、新たな金融界の風雲児?(金融そして時々山,2007-05-25)
【売国】 三角合併の解禁 【亡国】 ★2(2ちゃんねる,2007-05-07)
唐船がやって来る日 (その一)(津上俊哉,2007-04-13)
中国の外貨準備の有効活用に関する議論(大和総研,2007-03-30)
Blog Ranking クリックありがとう!
by exod-US
| 2007-09-08 02:52
| 郵政をユダヤ資本から取り戻せ